Социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры.

Фонд Росконгресс – социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры, создан в соответствии с решением Президента Российской Федерации.

Фонд учрежден в 2007 году с целью содействия развитию экономического потенциала, продвижения национальных интересов и укрепления имиджа России. Фонд всесторонне изучает, анализирует, формирует и освещает вопросы российской и глобальной экономической повестки. Обеспечивает администрирование и содействует продвижению бизнес-проектов и привлечению инвестиций, способствует развитию социального предпринимательства и благотворительных проектов.

Мероприятия Фонда собирают участников из 209 стран и территорий, более 15 тысяч представителей СМИ ежегодно работают на площадках Росконгресса, в аналитическую и экспертную работу вовлечены более 5000 экспертов в России и за рубежом.

Фонд взаимодействует со структурами ООН и другими международными организациями. Развивает многоформатное сотрудничество со 212 внешнеэкономическими партнерами, объединениями промышленников и предпринимателей, финансовыми, торговыми и бизнес-ассоциациями в 86 странах мира, с 293 российскими общественными организациями, федеральными и региональными органами исполнительной и законодательной власти Российской Федерации.

Официальные телеграм-каналы Фонда Росконгресс: на русском языке – t.me/Roscongress, на английском языке – t.me/RoscongressDirect, на испанском языке – t.me/RoscongressEsp, на арабском языке – t.me/RosCongressArabic. Официальный сайт и Информационно-аналитическая система Фонда Росконгресс: roscongress.org.

Туризм. Экономика уникальных впечатлений

Ключевые выводы
Дальний Восток — уникальная территория с большим потенциалом развития туризма

Уникальное преимущество Дальнего Востока в том, что здесь возможен круглогодичный туризм. Если летом это в первую очередь рыбалка, охота, пляжный отдых и экотуризм, то зимой — это горные лыжи. <...> Что это дает инвестору? Это дает стабильно прогнозируемый туристический поток и, соответственно, большую доходность любого инвестиционного проекта. Именно поэтому проекты туристической направленности на Дальнем Востоке интересны инвесторам — .

Туризм может стать серьезным драйвером, локомотивом развития экономики и вообще социально-экономического развития всего Дальнего Востока <…>. При этом туризм у нас на Дальнем Востоке еще даже не начал развиваться, то есть мы только подступили к этой серьезнейшей задаче — Сафонов Олег, Руководитель, Федеральное агентство по туризму (Ростуризм).

Проблемы
Отсутствие информации о Дальнем Востоке и рекламы его достопримечательностей

Мы не знаем привлекательных сторон российского туризма, к сожалению. Многие корейцы по-прежнему считают, что Россия — это Советский Союз <…>. Я бы даже сказал, что самая актуальная проблема — это увеличение осведомленности о привлекательных местах <…>. Нужно чаще и больше рассказывать о привлекательных местах для туристов — Канг Намгю , Генеральный директор московского представительства, Национальная организация туризма Республики Корея.

Я, например, очень сильно восхищаюсь Дальним Востоком, я был в Долине гейзеров, но это все сейчас идет через "сарафанное радио". То есть узнать про Дальний Восток, про его сервисы возможные и возможность в принципе сюда приехать — все это очень затруднено тем, что — первое — никто не знает, что здесь есть, а второе — нет одного места, где можно всю эту информацию получить — Алтухов Леонид, Президент, Группа компаний Netkom-IPC.

У нас, к сожалению, совершенно забыта тема бальнеологических ресурсов, тема восстановления, сохранения здоровья — и сегодня необходимо создавать единую карту лечебно-оздоровительных возможностей Дальнего Востока — Яровая Ирина, Заместитель Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.

Плохая транспортная доступность и низкий уровень сервиса

Во многих туристических местах, во многих гостиницах нет возможностей для принятия большого количества туристов. Дороги, самолеты, транспорт — нет фактически хорошей транспортной доступности <…>. Обслуживание — это то обслуживание, которое было в Китае лет тридцать назад, совершенно примитивное. Есть хорошие блюда, хорошая еда, хорошая возможность приготовить хорошую кухню, но каждый раз обслуживание — отвратительное — Пин Ван, Председатель, Туристическая палата Китайской Народной Республики.

Медленная работа таможни

Если вы посчитаете время, если на каждого человека (на таможне) тратится три-четыре или даже пять минут, к вам может приехать сколько человек? Мы должны сделать так, чтобы таможня служила нормально — Пин Ван, Председатель, Туристическая палата Китайской Народной Республики.

Решения
Необходимо рекламировать достопримечательности Дальнего Востока, повышать информированность туристов

Несомненно, сегодня уже перезрела ситуация для того, чтобы широко презентовать все, что может предложить Дальний Восток. И здесь, на языках всех стран АТР, должны быть приложения к смартфонам <...>. Это школьное задание, я бы так сказала, с учетом того, что все дети уже пользуются именно таким форматом получения информации — Яровая Ирина, Заместитель Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.

Активно создавать новые туристические продукты и программы

Мне кажется, что нам нужно будет организовать трансграничные маршруты, чтобы у нас было такое предложение, которое будет интересно и для российских граждан, и для граждан Китая, Японии, Южной Кореи. Маршруты, которые совмещали бы посещение и нашего Дальнего Востока, Владивостока, в частности, и, соответственно, Китая, Японии, Кореи. Потому что это такой тренд в мире. Всем интересно посетить не одну страну, а, может быть, несколько — Сафонов Олег, Руководитель, Федеральное агентство по туризму (Ростуризм).

Повышать транспортную доступность региона

Нужно сформировать календарь туриста (с дешевыми авиабилетами) и сформировать чартерные рейсы по таким же тарифам (как "плоские тарифы" для жителей региона) — Яровая Ирина, Заместитель Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.