КЛЮЧЕВЫЕ ВЫВОДЫ
Проект «Дети Арктики» направлен на сохранение и развитие культуры коренных народов Севера, а в числе его ключевых задач улучшение качества системы образования детей и сохранение языковой среды в Арктической зоне
«Будущее арктических территорий во многом зависит от того, какие условия мы создадим для жизни, образования, творчества, развития талантов и способностей наших детей. Образование детей Арктики требует особого внимания государства. Мы должны обеспечить равные возможности для развития ребят, проживающих в арктических районах (особенно в сельской местности) и ведущих вместе с родителями кочевой образ жизни», председатель собрания депутатов Ненецкого автономного округа Александр Лутовинов.
«Проект Дети Арктики направлен на совместную оценку и исследование с экспертами стран-членов Арктического совета успешных образовательных практик для детей коренных народов.
Самая главная идея это поддержка коренного образования», вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, член комитета по международному сотрудничеству Совета Федерации Анна Отке.
Реализация проекта «Дети Арктики» невозможна без участия представителей коренных народов Севера
«Потенциал и эффективность проекта в определяющей степени зависят от регулятивной роли и участия в нем коренных народов, их институтов. Только они могут наполнить его новыми смыслами, которые бы обеспечили его практическое значение и дали бы ему новый импульс», советник руководителя Федерального агентства по делам национальностей Сергей Тимашков.
«Мы полностью поддерживаем слоган Организации объединенных наций Ничего для коренных без коренных, поэтому новый вектор проекта это концентрация на предложениях представителей неправительственных организаций», советник руководителя Федерального агентства по делам национальностей Анна Полежаева.
«На новом этапе проекта Дети Арктики Российская Федерация применила подход снизу вверх, который подразумевает, что сообщества коренных народов Арктической зоны сами определят результаты проекта и выступят в качестве его основных исполнителей. Это позволит организациям коренных народов и их сообществам работать вместе, способствуя синергии знаний между экспертами и носителями знаний коренных народов», исполнительный секретарь Секретариата коренных народов Арктического совета Анна Дегтева.
Проект «Дети Арктики» развивается и должен сосредоточиться на практических действиях
«Проект Дети Арктики начался в 2017 году. <...> Этап 2017-2019 годов можно охарактеризовать как поиск возможностей, поиск совместных идей для того, чтобы помочь в доступности образования детей Севера. Следующий этап начался с 2019 года и продолжается до сих пор это более конкретные мероприятия», вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, член комитета по международному сотрудничеству Совета Федерации Анна Отке.
«Проект преображается, и наша общая задача сфокусировать его на конкретных действиях, которые предусматривает концепция. <...> Нас ничто не ограничивает, чтобы те правильные инициативы, которые есть у неправительственных организаций и у общественных деятелей, были включены в концепции проекта», советник руководителя Федерального агентства по делам национальностей Анна Полежаева.
ПРОБЛЕМЫ
Сложившаяся обучения детей коренных народов Севера в школах-интернатах приводит к утрате их связи с родным языком и культурой
«Возможно, вы слышали об опыте атабасков, который сложился при посещении детьми в Канаде и Аляске школ-интернатов. Такая практика продолжается. И есть выпускники этих школ, которые даже не могут говорить на родных языков. Некоторые из языков атабасков умерли», международный председатель Арктического совета атабасков Билл Эрасмус.
«Представьте: вам семь лет, вас отбирают у семьи и отправляют в город или поселение, вы изымаетесь из своего национального естественного контекста, из семьи и окружения, которое вам известно с детства. Это трудно для детей, которые должны столкнуться с таким стрессом. И это также ведет к тому, что передача традиционных знаний между поколениями может быть прервана. Поэтому образование оленеводов не должно существовать вне кочевого образа жизни», генеральный секретарь Ассоциации «Оленеводы мира», исполнительный директор Международного центра оленеводства Королевства Норвегии Андерс Оскал.
«Вопросы важности развития кочевого образования именно в контексте того, что оно обеспечивает фундаментальные права детей коренных народов на сохранение связи со своим традиционным укладом, признаются и на уровне федеральных органов образования и просвещения, и экспертным сообществом», советник руководителя Федерального агентства по делам национальностей Сергей Тимашков.
Нехватка учебников и их несоответствие современным стандартам сдерживает образование среди коренных народов Арктики
«Одной из главных трудностей в обучении языку является отсутствие учебников. До 2016 года наши педагоги пользовались учебниками, которые были изданы в советское время», методист Регионального института развития образования (ЯМАО) Татьяна Туляхова.
«Важно, чтобы учебники отражали культурную самобытность народов Арктики, подчеркивали взаимосвязь их родных языков с промыслами, местными климатическими и географическими реалиями, природой, системой ценностей и традиционными знаниями. Особо хотел бы подчеркнуть связь языков, ремесел и промыслов коренных народов: замечено, что с исчезновением определенных видов ремесел из языков пропадают целые пласты лексики вместе со смыслами, которые они несут. И, наоборот, утрата языка может повлечь утрату промыслов», член Постоянного Форума ООН по вопросам коренных народов от социокультурного региона Восточная Европа, Россия, Средняя Азия и Закавказье Алексей Цыкарев.
РЕШЕНИЯ
Развитие кочевого образования позволит обучать детей, не отрывая их от семьи и традиционного уклада своего народа
«Кочевое образование очень важная и чувствительная тема. У нас 20 оленеводческих народов и есть народы, которые ведут полукочевой образ жизни. И мне кажется, что смысл кочевого образования в том, чтобы обеспечить равные образовательные возможности детям из числа коренных народов, ведущих этот уязвимый образ жизни, с одновременным сохранением связи со своей традиционной средой, традиционным укладом», советник руководителя Федерального агентства по делам национальностей Сергей Тимашков.
«В 2017 году по заказу департамента по делам коренных малочисленных народов Севера Ямало-Ненецкого автономного округа в Российском государственном педагогическом университете (РГПУ) имени А.И. Герцена была специально разработана образовательная программа для подготовки учителей кочевой школы с учетом региональной специфики. Уникальный модуль образовательной программы позволяет формировать компетенции, связанные с организацией кочевого образовательного процесса, применять вариативные формы его организации, учитывающие специфику кочевья. <...> Институт детства РГПУ также реализует программу дополнительного профессионального образования для подготовки кочевого воспитателя», и.о. заместителя ректора по работе с регионами РГПУ имени А.И.Герцена Софья Унру.
«По проекту Кочевая школа в прошлом году мы разработали методический документ, который был направлен всем арктическим субъектам России. В нем выделены моменты организации кочевого образования. В этом году созданы учебные программы и пособия по основам безопасности жизнедеятельности в условиях кочевья для дошкольников и младших школьников с учетом традиционных знаний. Разработана и прошла экспертизу дополнительная профессиональная программа повышения квалификации педагога по осуществлению образовательного процесса в условиях кочевья», и.о. директора Федерального института родных языков народов РФ Надежда Васильева.
Для сохранения языков коренных народов Арктики необходимо издание учебных пособий и детской литературы на родных языках
«Для Ненецкого автономного округа характерно бережное отношение к национальной культуре, к национальному языку. Проводится большая работа по сохранению ненецкого языка весной были изданы учебники для национальной школы, с первого по четвертый классы. Дети уже начали изучать по ним родной язык», губернатор Ненецкого автономного округа Юрий Бездудный.
«По заданию Министерства просвещения РФ разрабатываются программы и учебники на эвенском, эвенкийском, телеутском, долганском языках, переведены литературные произведения на эвенский, удэгейский и саамский языки. <...> Разрабатываются учебники по ненецкому, хантыйскому, селькупскому и вепсскому языкам по проекту Дети Арктики. В следующем году планируется апробация и издание созданных в 2021 году учебников, продолжится разработка новых учебников по другим родным языкам», и.о. директора Федерального института родных языков народов РФ Надежда Васильева.
«Предлагаем на федеральном уровне рассмотреть возможность финансирования разработки электронных форм учебников по языку и литературе коренных народов Арктики», методист Регионального института развития образования (ЯМАО) Татьяна Туляхова.
Другие аналитические материалы по арктической повестке смотрите в Информационно-аналитической системе Росконгресс roscongress.org/knowledge/arktika/materials/.
Материал подготовлен информационным партнером ТАСС.
Фонд Росконгресс – социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры, создан в соответствии с решением Президента Российской Федерации.
Фонд учрежден в 2007 году с целью содействия развитию экономического потенциала, продвижения национальных интересов и укрепления имиджа России. Фонд всесторонне изучает, анализирует, формирует и освещает вопросы российской и глобальной экономической повестки. Обеспечивает администрирование и содействует продвижению бизнес-проектов и привлечению инвестиций, способствует развитию социального предпринимательства и благотворительных проектов.
Мероприятия Фонда собирают участников из 209 стран и территорий, более 15 тысяч представителей СМИ ежегодно работают на площадках Росконгресса, в аналитическую и экспертную работу вовлечены более 5000 экспертов в России и за рубежом.
Фонд взаимодействует со структурами ООН и другими международными организациями. Развивает многоформатное сотрудничество со 212 внешнеэкономическими партнерами, объединениями промышленников и предпринимателей, финансовыми, торговыми и бизнес-ассоциациями в 86 странах мира, с 293 российскими общественными организациями, федеральными и региональными органами исполнительной и законодательной власти Российской Федерации.
Официальные телеграм-каналы Фонда Росконгресс: на русском языке – t.me/Roscongress, на английском языке – t.me/RoscongressDirect, на испанском языке – t.me/RoscongressEsp, на арабском языке – t.me/RosCongressArabic. Официальный сайт и Информационно-аналитическая система Фонда Росконгресс: roscongress.org.