Социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры.

Фонд Росконгресс – социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры, создан в соответствии с решением Президента Российской Федерации.

Фонд учрежден в 2007 году с целью содействия развитию экономического потенциала, продвижения национальных интересов и укрепления имиджа России. Фонд всесторонне изучает, анализирует, формирует и освещает вопросы российской и глобальной экономической повестки. Обеспечивает администрирование и содействует продвижению бизнес-проектов и привлечению инвестиций, способствует развитию социального предпринимательства и благотворительных проектов.

Мероприятия Фонда собирают участников из 209 стран и территорий, более 15 тысяч представителей СМИ ежегодно работают на площадках Росконгресса, в аналитическую и экспертную работу вовлечены более 5000 экспертов в России и за рубежом.

Фонд взаимодействует со структурами ООН и другими международными организациями. Развивает многоформатное сотрудничество со 212 внешнеэкономическими партнерами, объединениями промышленников и предпринимателей, финансовыми, торговыми и бизнес-ассоциациями в 86 странах мира, с 293 российскими общественными организациями, федеральными и региональными органами исполнительной и законодательной власти Российской Федерации.

Официальные телеграм-каналы Фонда Росконгресс: на русском языке – t.me/Roscongress, на английском языке – t.me/RoscongressDirect, на испанском языке – t.me/RoscongressEsp, на арабском языке – t.me/RosCongressArabic. Официальный сайт и Информационно-аналитическая система Фонда Росконгресс: roscongress.org.

Россия – Китай

Корпус В, уровень 5, Конференц-зал № 3
Ключевые выводы
Российско-китайские отношения находятся на высоком уровне и характеризуются высокой динамикой развития

Российско-китайские торговые отношения развиваются успешно, у нас динамичный и впечатляющий прирост взаимного товарооборота, у нас много проектов в сфере гражданского машиностроения, космоса, атомной энергетики, углеводородной энергетики — Акимов Максим, Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации.

Исторический этап отношений стратегического всеобъемлющего партнерства определен национальными лидерами наших стран — Президентом Российской Федерации Владимиром Владимирович Путиным и председателем КНР, господином Си Цзиньпином. Именно масштаб их отношений, глубина, искренность, частота встреч определяют для правительств наших стран, для министерств и ведомств, для регионов, для институтов народной дипломатии, для значительного числа общественных организаций, которые поддерживают ткань отношений между Россией и Китаем, масштаб сотрудничества и его обращенность в будущее — Мезенцев Дмитрий, Председатель комитета Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации по экономической политике.

Китай многие годы является крупным партнером России, особенно на Дальнем Востоке. В настоящее время более 30 финансовых компаний развиваются на территории Дальневосточного федерального округа и на основе свободного порта Владивосток. Мы продвигаем большое количество инвестиционных проектов, среди них 8 проектов запущены в 2018 году — Лицюнь Чжоу, Генеральный управляющий China Chengtong International Investment Ltd..

Если говорить об инвестициях, то на первую половину текущего года более 300 предприятий нашей провинции проводят активное взаимодействие с российскими партнерами — Чжан Цинвэй, Первый секретарь комитета провинции Хэйлунцзян (Китайская Народная Республика), Коммунистическая партия Китая.

Проблемы
Отсталость российских компаний в вопросах работы с финансовыми инструментами

Многие зарубежные компании работают с облигациями, бондами. Пока еще в России не так быстро продвигается эта работа — Сяочуань Чжоу, Вице-председатель совета директоров, Боаоский Азиатский форум.

Санкционное давление

Если говорить про платежные системы Visa, Mastercard, к России у них не очень дружественное отношение — Сяочуань Чжоу, Вице-председатель совета директоров, Боаоский Азиатский форум.

Отсутствие стратегических партнерств в некоторых перспективных отраслях

Правительствами и крупным бизнесом созданы условия для стратегических партнерств в лесной промышленности. Мы видим много представителей малого бизнеса в лесной сфере, но мы не видим крупных партнерств в этой стратегической отрасли — Лашкевич Константин, Президент, Холдинг RFP.

Излишняя бюрократизация

Мы хотели бы обратиться к регулирующим органам Российской Федерации, чтобы они оказывали нам поддержку. Например, по проектам „Приморье-1“ и „Приморье-2“ мы хотели бы, чтобы меньше ведомств курировали вопросы по реализации этих проектов, чтобы нам было проще коммуницировать и принимать решения — Цитао Лю, Исполнительный директор, председатель совета директоров, China Communications Construction Company Limited.

Решения
Цифровизация всех сфер взаимодействия

Цифровая повестка сквозная, поскольку она касается всех сфер. Именно строительство такого большого цифрового российско-китайского евразийского моста поможет решить очень многие вопросы с бесшовным перемещением груза, с обменами в социальной сфере, с взаимным признанием документов, с заключением цифровых сделок, с использованием новых форм контрактов — Акимов Максим, Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации.

Прежде всего, надо усиливать инновационность механизмов сотрудничества. Мы должны активно продвигать новые механизмы взаимодействия, примеров уже много, надо использовать инновационное мышление, чтобы получить значительный эффект — Чаолу Баинь, Первый секретарь, Комитет провинции Цзилинь (Китайская Народная Республика), Коммунистическая партия Китая.

Развитие инструментов и инфраструктуры для сотрудничества

Мы участвуем с нашими китайскими партнерами в формировании нового фонда прямых инвестиций, фонда поколений, который стартует в Пекине со стартовым капиталом 2 млрд долларов, с целевым капиталом — 20 млрд долларов. Это многосторонний фонд, первые инвестиции поступили из Китая, но в него входят также Россия, Австралия, Франция, Швейцария. Эти страны представлены лидерами стран, бывшие премьер-министры государств вошли в совет фонда. И я рад доложить, что первые два проекта фонда будут реализованы на Дальнем Востоке России — Чекунков Алексей, Генеральный директор, АО «Фонд развития Дальнего Востока и Байкальского региона».

Для того чтобы увеличить интенсивность контактов с китайскими компаниями, мы приняли решение о расширении Агентства по привлечению инвестиций, его офисы будут открыты в Пекине, Харбине и Шанхае, будет продолжена практика проведения дней китайского инвестора на Дальнем Востоке — Косарева Юлия , Директор департамента привлечения частных инвестиций, Министерство Российской Федерации по развитию Дальнего Востока.

Последние годы мы наблюдаем всплеск активности сотрудничества с китайскими школами по корпоративному обучению, мы получаем группы китайских бизнесменов, которые обучаются в России от 3 до 6 дней, проходят такой модуль — Шаронов Андрей, Президент, Московская школа управления СКОЛКОВО.

Я предлагаю совершенствовать координационный механизм в области российско-китайского электроэнергетического сотрудничества, создавать механизмы регулярных встреч — Иньбяо Шу, Председатель исполнительного комитета, Государственная электросетевая корпорация Китая.

Использование локомотивов роста для интенсивного развития экономики

Мы инвестируем в 16 проектов общим объемом 170 млрд рублей, в рамках территории опережающего развития выступили одними из первых инвесторов. <...> Наша цель сейчас — в эти проекты-лидеры, которые уже доказали свою жизнеспособность, привлекательность, перешли от стадии планов и проектов к стадии производства, использовать эти проекты для того, чтобы реализовать потенциал задач, который поставили лидеры наших стран — Чекунков Алексей, Генеральный директор, АО «Фонд развития Дальнего Востока и Байкальского региона».

Создание эффективной транспортной инфраструктуры

Строительство ВСМ, соединяющей Россию и Китай, является основным драйвером развития наших стран — Старков Андрей, Заместитель генерального директора, ОАО «Российские железные дороги».

К нашему стыду следует признать, что у нас нет ни одного транспортного коридора из Дальнего Востока в Китай. Если мы хотим развивать наш экспорт высокими темпами, то нам нужно развивать транспортное сообщение — Колесников Сергей, Основатель, президент, Группа компаний «ТехноНИКОЛЬ».

Материал подготовлен информационным партнером ТАСС