Социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры.

Фонд Росконгресс – социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры, создан в соответствии с решением Президента Российской Федерации.

Фонд учрежден в 2007 году с целью содействия развитию экономического потенциала, продвижения национальных интересов и укрепления имиджа России. Фонд всесторонне изучает, анализирует, формирует и освещает вопросы российской и глобальной экономической повестки. Обеспечивает администрирование и содействует продвижению бизнес-проектов и привлечению инвестиций, способствует развитию социального предпринимательства и благотворительных проектов.

Мероприятия Фонда собирают участников из 209 стран и территорий, более 15 тысяч представителей СМИ ежегодно работают на площадках Росконгресса, в аналитическую и экспертную работу вовлечены более 5000 экспертов в России и за рубежом.

Фонд взаимодействует со структурами ООН и другими международными организациями. Развивает многоформатное сотрудничество со 212 внешнеэкономическими партнерами, объединениями промышленников и предпринимателей, финансовыми, торговыми и бизнес-ассоциациями в 86 странах мира, с 293 российскими общественными организациями, федеральными и региональными органами исполнительной и законодательной власти Российской Федерации.

Официальные телеграм-каналы Фонда Росконгресс: на русском языке – t.me/Roscongress, на английском языке – t.me/RoscongressDirect, на испанском языке – t.me/RoscongressEsp, на арабском языке – t.me/RosCongressArabic. Официальный сайт и Информационно-аналитическая система Фонда Росконгресс: roscongress.org.

Россия – Китай

Корпус В, уровень 7, Конференц-зал № 5
Ключевые выводы
Российско-китайское сотрудничество имеет большие перспективы развития

Россия и Китай — ближайшие соседи, и возможности их взаимодействия представляются очень значимыми, широкими и необыкновенными в какой-то степени — Быстрицкий Андрей, Председатель совета, Фонд развития и поддержки Международного дискуссионного клуба «Валдай»; профессор, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики».

В 2019 году исполняется 70 лет дипломатических отношений между нашими странами. Сотрудничество в рамках ОПОП (Стратегическая инициатива КНР «Один пояс – один путь», — Ред.) тоже представляется важным. В ходе этого сотрудничества мы надеемся в дальнейшем реализовать те стратегические инициативы развития между нашими странами и повысить уровень сотрудничества между нашими странами, улучшить бизнес-атмосферу, сделать ее более безопасной и способствовать развитию приграничной торговли — Давэй Лунь, Председатель совета директоров, Chengzhi.

Взаимодополняемость между Россией и Китаем абсолютно очевидна. Мы сейчас только вместе можем решить все всемирные вопросы — Цзецзюн Чжао, Вице-президент, Mengniu Dairy Company Limited.

В будущем наше сотрудничество будет иметь очень много взаимодополняющих друг друга отраслей. <…> Есть некоторые задачи, которые Китай не может самостоятельно реализовать, но в России это можно сделать весьма успешно — Тинтин Ян, Председатель, Китайская ассоциация коммерческих консультантов и предпринимателей.

Российский рынок привлекателен для китайских инвесторов

У нас сегодня почти полсотни инвестиционных проектов в ТОРах с происхождением инвестиций из Китая — Крутиков Александр, Заместитель Министра Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и Арктики.

Проект, важнейший сейчас в группе, находится на стадии реализации, общий объем инвестиций составит $700 млн — в Амурской области мы строим проект по производству метанола. <…> Вы знаете о беспрецедентных мерах стимулирования и поддержки на Дальнем Востоке, что делает возможным строительство мощных и капиталоемких производств — Красновский Борис, Генеральный директор, ООО "ЕСН".

Российско-Китайский инвестиционный фонд <…> инвестировал более чем $7 млрд в более чем 35 проектов совместно с иностранными партнерами и является одним из ведущих трансграничных инвестиционных партнеров в российско-китайском сотрудничестве — Чиж Олег, Заместитель со-директора, Российско-китайский инвестиционный фонд (РКИФ) .

В России в области сельского хозяйства имеются очень хорошие условия для взаимного сотрудничества, и необходимо искать пути их реализации — Цзецзюн Чжао, Вице-президент, Mengniu Dairy Company Limited.

В области сельского хозяйства мы достигли значительных успехов. Россия является сейчас нашим самым крупным рынком в этой части — Гоцян Сунь, Президент, Zhongding Dairy Farming Co., Ltd.

Проблемы
Нормативные барьеры

На пути любого инвестиционного проекта всегда возникает много сложностей. Многие из них связаны с тем, что иностранному инвестору нужно разобраться в нашем законодательстве, нужно преодолеть целый ряд барьеров — Крутиков Александр, Заместитель Министра Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и Арктики.

Как мы видим, находясь в Китае, спрос там очень высокий, а наши товары, наши продукты зачастую не представлены должным образом — Инюшин Сергей, Торговый представитель Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

Ограниченная география сотрудничества

Необходимо расширять географию сотрудничества. Традиционно Россия, российские регионы торгуют с китайским Северо-Востоком. Это хорошо, это правильно, накоплены компетенции на северо-востоке Китая. Но вместе с тем остаются неохваченными богатые, сильные центральные и южные провинции Китая — Инюшин Сергей, Торговый представитель Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

Недостаточное развитие логистической инфраструктуры

Мешает не до конца сформированная логистическая инфраструктура. Логистика в поставке товаров, в себестоимости товаров занимает более 50%, как правило — Лебедев Сергей, Директор по связям с государственными органами, Alibaba Россия .

Решения
Использование передового опыта партнера

Мы, создавая ТОРы и “Свободный порт”, учились у наших китайских коллег, изучали опыт создания экономических зон, он нам очень сильно пригодился, и сегодня, по оценкам международных экспертов, действительно в ТОРах и в “Свободном порту” созданы одни из лучших в Азии условий для ведения бизнеса — Крутиков Александр, Заместитель Министра Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и Арктики.

Основная проблема экокультурного бизнеса — недостаток технологий. Наш партнер, наш сосед Китай очень многого достиг именно в этой отрасли, и мы сейчас на примере нашего взаимодействия с китайским партнером используем наработки, которые десятилетиями нарабатывал Китай, те технологии, которые у него уже апробированы, мы апробируем здесь у нас, и достаточно успешно — Витязев Роман, Председатель, НО «Дальневосточный союз предприятий марикультуры»; управляющий, ГК «Гиперион».

Снятие ограничений для взаимной торговли

Нужно создавать трансграничные экономические зоны, которые будут способствовать росту товарооборота — Крутиков Александр, Заместитель Министра Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и Арктики.

Могли бы помочь бондовые зоны в Китае и, возможно, строительство бондовых зон на территории России — Лебедев Сергей, Директор по связям с государственными органами, Alibaba Россия .

У нас есть возможность совершить очень быстрый скачок путем просто проведения некоторых административных процедур. <…> Как только мы стандартизируем и наши отношения торговые переведем в “белый”, понятный всем формат, многие нерешаемые проблемы вдруг решатся сами собой — Богданенко Константин, Временно исполняющий обязанности вице-губернатора Приморского края.

Развитие экспортного потенциала российских компаний

Нам необходимо существенно наращивать объемы производства, свой экспортный потенциал с тем, чтобы удовлетворять запрос, который возникает в Китайской Народной Республике — Инюшин Сергей, Торговый представитель Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

Нам необходимо очень сильно укрупнять малый и средний бизнес и осуществлять кооперацию для того, чтобы формировать те партии, которые могли бы торговаться так, как это привыкли делать китайские закупщики — Богданенко Константин, Временно исполняющий обязанности вице-губернатора Приморского края.

Материал подготовлен информационным партнером ТАСС