Социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры.

Фонд Росконгресс – социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры, создан в соответствии с решением Президента Российской Федерации.

Фонд учрежден в 2007 году с целью содействия развитию экономического потенциала, продвижения национальных интересов и укрепления имиджа России. Фонд всесторонне изучает, анализирует, формирует и освещает вопросы российской и глобальной экономической повестки. Обеспечивает администрирование и содействует продвижению бизнес-проектов и привлечению инвестиций, способствует развитию социального предпринимательства и благотворительных проектов.

Мероприятия Фонда собирают участников из 208 стран и территорий, более 15 тысяч представителей СМИ ежегодно работают на площадках Росконгресса, в аналитическую и экспертную работу вовлечены более 5000 экспертов в России и за рубежом.

Фонд взаимодействует со структурами ООН и другими международными организациями. Развивает многоформатное сотрудничество со 197 внешнеэкономическими партнерами, объединениями промышленников и предпринимателей, финансовыми, торговыми и бизнес-ассоциациями в 83 странах мира, с 286 российскими общественными организациями, федеральными и региональными органами исполнительной и законодательной власти Российской Федерации.

Официальные телеграм-каналы Фонда Росконгресс: на русском языке – t.me/Roscongress, на английском языке – t.me/RoscongressDirect, на испанском языке – t.me/RoscongressEsp, на арабском языке – t.me/RosCongressArabic. Официальный сайт и Информационно-аналитическая система Фонда Росконгресс: roscongress.org.

Вход в Единый личный кабинет
Восстановление пароля
Введите адрес электронной почты или телефон, указанные при регистрации. Вам будет отправлена инструкция по восстановлению пароля.
Некорректный формат электронной почты или телефона
Российско-китайское сотрудничество в новую эпоху
Ключевые выводы
Устойчивое сотрудничество позволяет открывать новые аспекты взаимодействия

Под стратегическим руководством председателя КНР Си Цзиньпина и Президента России Владимира Владимировича Путина наши двусторонние отношения между Россией и Китаем вступили в наилучший период развития за свою историю, стали образцовыми отношениями двух великих держав, которые они демонстрируют на высоком стратегическом уровне — Чжан Ханьхуэй, Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Российской Федерации.

Сегодня мы становимся свидетелями и непосредственными участниками того, как поворот на Восток, о котором долго говорили на высоком политическом уровне, происходит и на уровне макро- и микроэкономическом. <…> Российско-китайское экономическое сотрудничество продолжает демонстрировать устойчивый рост. В нынешних условиях, с одной стороны, непростых, с другой стороны, рождающих новые возможности, актуальной задачей является его диверсификация, более глубокая промышленная и научно-технологическая кооперация, поиск новых форм сотрудничества — Алексей Дахновский, Торговый представитель Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

Многомерные отношения взаимовыгодны для двух стран

Китайско-российские отношения имеют устойчивое развитие, в том числе благодаря тому, что мы организовали совместную работу по развитию инвестирования и созданию фондов совместного инвестирования. <…> Вложение средств в приоритетные сферы развития, в том числе в высокие технологии, конечно, будет перспективным направлением углубления дружбы и сотрудничества между нашими странами и углубления торгового взаимодействия — Ван Жуйбин, Председатель совета директоров, Управляющая компания фонда SPIC.

Мы углубляем наше взаимодействие, мы являемся большими странами, великими державами и, конечно же, наши отношения многомерны, они находятся в совершенно разных моментах. <…> В отношениях всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства преимущество развития наших связей весьма очевидно. Мы стремимся к обоюдной выгоде, у нас есть планы по активному развитию, долгосрочному развитию — Чжао Сяоцзяо, Генеральный директор, ООО «КитайСтрой».

Проблемы
Страны до сих пор преодолевают последствия пандемии коронавируса

По всему миру прокатываются новые волны пандемии коронавируса, но динамика восстановления экономики хотя и замедляется, хотя и растет инфляция и повышаются риски в продовольственной, энергетической безопасности, увеличивается давление, связанное с разрывом цепочек и поставок, тем не менее перед лицом серьезных и сложных испытаний Китай и Россия непрерывно укрепляют свою взаимную поддержку — Чжан Ханьхуэй, Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Российской Федерации.

Помимо увеличения поставок традиционной промышленной и сельскохозяйственной продукции, нужно искать новые ниши с тем, чтобы нарастить в экспорте долю неэнергетических товаров. <…> Второй важнейший аспект — транспортно-логистический. Хотя в этом году полных локдаунов на сухопутных погранпереходах и в морских портах не было, проблема остается. Нам по-прежнему приходится решать вопросы ускорения отгрузок и пробок на границе — Алексей Дахновский, Торговый представитель Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

Внимание должно быть уделено расширению цифрового взаимодействия

Отдельный акцент мы бы хотели сделать на цифровизации. Мы прошли очень большой путь, мы здесь благодарны нашим китайским коллегам. Мы заполняем на сегодняшний момент наши документы в электронном виде, но нужно двигаться дальше. Товаросопроводительные документы нужно оформлять в электронном виде, нужно совмещать наши платформы, переходить, вероятно, на систему блокчейн — Олег Белозёров, Генеральный директор – председатель правления, ОАО «Российские железные дороги».

На пути развития взаимной торговли между Россией и Китаем, по нашему мнению, нужно продолжить устранять барьеры. <…> В их числе, например, отсутствие надежной совместной площадки, онлайн-источника информации друг о друге, из-за использования странами разных интернет-пространств и социальных сетей, а также серьезных ограничений в этой сфере — Николай Харитонов, Председатель комитета Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и Арктики.

Решения
Совершенствование системы международных взаиморасчетов важно для экономики

Несмотря на то, что механизмы трансграничных платежей в целом отработаны, нередки случаи крайне осторожного отношения китайских банков к работе с клиентами из России. Понимаем истоки такого подхода, тем не менее убеждены, что и России, и Китаю необходимо интенсифицировать соответствующую работу, как информационно-разъяснительную среди китайских финансовых институтов, так и практическую — вести дело к созданию трансграничного платежного механизма — Алексей Дахновский, Торговый представитель Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

У нас есть в настоящее время набор очень хороших решений, например, система централизованных платежей, неттинга, которая помогает преодолевать проблемы взаиморасчетов между Россией и Китаем. Мы уделяем большое внимание поддержке со стороны профильных госкомитетов, финансовых структур — Цзи Чунцинь, Заместитель генерального директора, Zhongchengtong International Investment.

Совершенствование транспортной логистики поможет реализовать весь потенциал

Потенциал увеличения здесь есть очень серьезный. Мы развиваем в том числе и работу по сухим портам. <…> Мы считаем, что нужно открывать большее количество пунктов пропуска. Это один из основных элементов, сдерживающих сейчас наши двусторонние связи — Олег Белозёров, Генеральный директор – председатель правления, ОАО «Российские железные дороги».

Был запущен в эксплуатацию долгожданный мост автомобильный Благовещенск — Хэйхэ, он построен достаточно давно уже, несколько лет назад, но простаивал из-за того, что коронавирус не давал его запустить в эксплуатацию. Вместе с тем, мы видим сегодня, что он заработал. Заработал пока не в полную силу, но мы видим динамику — каждый месяц, каждую неделю нарастает объем грузопотока. Считаю, что здесь есть над чем поработать. Необходимо расширять максимально палитру грузов, которые перевозятся по мосту — Василий Орлов, Губернатор Амурской области.

Поиск новых точек соприкосновения и сотрудничество на уровне регионов входят в число приоритетов

Еще больший потенциал проявляется в сотрудничестве в новых областях — это и торговля основными товарами в нефтегазовой, угольной, аграрной отраслях, а также сотрудничество в области цифровой экономики, зеленого, низкоуглеродного экономического развития. Мы ищем новые точки роста — Чжан Ханьхуэй, Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Российской Федерации.

Мы, конечно же, вместе создаем прекрасное будущее, добиваемся все более хороших результатов, и наш уровень сотрудничества постоянно растет, охватывает все более новые сферы, обогащается. Сотрудничество с Российской Федерацией для нас является одним из важных, приоритетных. Наше руководство, как мы знаем, обращает пристальное внимание на энергетическое сотрудничество — Ван Цзюнь, Глава представительства, Sinopec в России и Средней Азии.

В современных условиях беспрецедентного санкционного давления недружественных государств роль деловых советов, деловых объединений, таких как Российско-китайский деловой совет, является особенно важной и актуальной. <…> На сегодняшний день основным из приоритетов нашей работы также является налаживание межрегиональных связей между нашими китайскими партнерами и друзьями и регионами Российской Федерации — Евгений Маркин, Исполнительный директор, Российско-китайский деловой совет.

Материал подготовлен информационным партнером ТАСС