Социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры.

Фонд Росконгресс – социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор общероссийских, международных, конгрессных, выставочных, деловых, общественных, молодежных, спортивных мероприятий и событий в области культуры, создан в соответствии с решением Президента Российской Федерации.

Фонд учрежден в 2007 году с целью содействия развитию экономического потенциала, продвижения национальных интересов и укрепления имиджа России. Фонд всесторонне изучает, анализирует, формирует и освещает вопросы российской и глобальной экономической повестки. Обеспечивает администрирование и содействует продвижению бизнес-проектов и привлечению инвестиций, способствует развитию социального предпринимательства и благотворительных проектов.

Мероприятия Фонда собирают участников из 208 стран и территорий, более 15 тысяч представителей СМИ ежегодно работают на площадках Росконгресса, в аналитическую и экспертную работу вовлечены более 5000 экспертов в России и за рубежом.

Фонд взаимодействует со структурами ООН и другими международными организациями. Развивает многоформатное сотрудничество со 173 внешнеэкономическими партнерами, объединениями промышленников и предпринимателей, финансовыми, торговыми и бизнес-ассоциациями в 78 странах мира, со 179 российскими общественными организациями, федеральными органами исполнительной и законодательной власти, субъектами Российской Федерации.

Официальные телеграм-каналы Фонда Росконгресс: на русском языке – t.me/Roscongress, на английском языке – t.me/RoscongressDirect, на испанском языке – t.me/RoscongressEsp. Официальный сайт и Информационно-аналитическая система Фонда Росконгресс: roscongress.org.

Вход в Единый личный кабинет
Восстановление пароля
Введите адрес электронной почты или телефон, указанные при регистрации. Вам будет отправлена инструкция по восстановлению пароля.
Некорректный формат электронной почты или телефона
2 сентября 2022

«Мне чайки здесь запели на знакомом языке»

Какие слова нужно знать, чтобы понять жителя Владивостока

Одна большая страна — один великий русский язык, однако в Москве, Санкт-Петербурге и Владивостоке люди говорят совершенно по-разному. Если все привыкли, что в центральных регионах России растягивают гласные и речь размеренная и протяжная, то на Дальнем Востоке говор живой и очень быстрый. Приезжему человеку и вовсе может показаться, что люди, живущие на берегу Японского моря, говорят на иностранном языке.

В Сети можно найти огромное количество статей про приморский сленг, описаний и расшифровок местных слов, но никто не сможет лучше рассказать про особенности «владивостокского языка», чем коренной житель столицы Дальнего Востока.

Что-то на местном

«Встретимся на „Заре“», «увидимся у „Океана“», «гуляем на „Красоте“» — если для двух первых фраз гость Владивостока еще может придумать свои варианты расшифровки, то с третьей явно возникнут проблемы. Забегая вперед, скажем, что угадать с первого раза, какие конкретные места имел в виду владивостокский абориген, у туриста точно не выйдет.

«ЗАРЯ» — это остановка общественного транспорта, а не время восхода солнца. Еще каких-то пять-семь лет назад она являлась конечной и начальной для многих автобусных маршрутов и троллейбусов. Именно там предпочитали встречаться люди для дальнейших путешествий по краю или выездов в пригород.

Сейчас, с развитием транспортных сетей Владивостока и сокращением единиц электротранспорта, «Заря» стала частью большого гостевого маршрута и уже не является конечной остановкой в городе. Но привычка собираться на большом пятачке, где разворачивались троллейбусы, жива. Более того, сейчас на «Заре» в сторону выезда из города располагается большой продуктовый магазин, в который заглядывают практически все, кто едет отдохнуть на природу за город или в другой район Приморья.

«ОКЕАН» — это здание кинотеатра, которое было построено еще в 1969 году на берегу Спортивной набережной. Однако после реконструкции, проведенной в 2001-м, «Океан» стал для жителей больше, чем просто место, где показывают кино. Кроме еще одного кинозала появилось множество площадок для отдыха и времяпрепровождения. Сюда часто заходили школьники и студенты, чтобы встретиться с друзьями и пообщаться, — большая зона ожидания сеанса была доступна всем, даже тем, у кого не было заветного билетика в кино. Именно поэтому в холодное время года в «Океане» часто собирались шумные стайки подростков, у которых не было денег на кафе, а поболтать и пошуметь все равно хотелось.


Сейчас «Океан» — это большой развлекательный центр с современным фудкортом и топовым кинооборудованием. На его площадках проводятся мероприятия всероссийского и международного масштабов. Несмотря на ход времени и смену поколений, дети и взрослые по-прежнему предпочитают встречаться у «Океана».

Ни один дом на карте Владивостока не имеет адресной привязки к некоему ПРОСПЕКТУ КРАСОТЫ. Однако это одно из любимых мест жителей города, которое они стремятся показать чуть ли не каждому приезжему. Дело в том, что «проспект красоты» — это народное название улицы Всеволода Сибирцева, начинающейся от верхней станции фуникулера и заканчивающейся улицей Шилкинской. А таким поэтичным названием проспект обязан открывающемся с него виду: шикарный обзор на бухту Золотой Рог, микрорайон Чуркин, порт Владивосток и Золотой мост. Только вот гулять по проспекту красоты можно лишь на автомобиле, так как на нем нет комфортных пешеходных дорожек, зато есть многочисленные пит-стопы и места для стоянок машин.


Любому туристу будет полезно узнать несколько расхожих фраз из городского жаргона.

На улице Шепеткова во Владивостоке расположена краевая психиатрическая лечебница, где лечатся душевнобольные со всего Приморья.

«ГУЛЯЕМ ПО СПОРТИВКЕ / ЦЕСАРКЕ» — прогулка по Спортивной набережной или набережной Цесаревича. Это одни из популярных мест отдыха в центре города.

Первые упоминания набережной Спортивной гавани с ее нынешним названием появились в 1950-х годах, когда были построены спорткомплекс «Олимпиец» и стадион «Динамо». А само место существует с 1860-х годов — тогда хозяином побережья был первый староста города Яков Семенов и бухта называлась Семеновским Ковшом. На берегу был обустроен рынок морепродуктов и выделено место, где косили траву для лошадей, поэтому нынешняя территория набережной носила имя «Семеновский покос».


Набережная Цесаревича была открыта во Владивостоке в 2012 году и сразу полюбилась местным жителям: с нее Золотой мост и бухта видны в необычном ракурсе.

«НОВОСТРОЙКА НА ОРЛИНКЕ» — здание, возведенное на Орлиной сопке.

Весь Владивосток располагается на многочисленных сопках: Орлиной, Тигриной, Крестовой, Холодильнике. Для застройщиков они лакомый кусочек, так как из окон домов будет открываться великолепный вид на город. Поэтому многие из них застраиваются бетонно-стеклянными жилыми домами.

«Подарки» от соседей

Китай для жителей Владивостока и всего Приморского края не просто ближайший сосед, но и страна, с которой связаны только позитивные воспоминания, несмотря на все происходящие геополитические события. До пандемии COVID-19 владивостокцы могли ездить в Поднебесную чуть ли не каждые выходные, чтобы вкусно поесть, отдохнуть, сходить в китайские бани, выпить местных пенных напитков и купить дешевые вещи. Поэтому обмен культурным кодом между городами приграничного Китая, такими как Хуньчунь, Суйфэньхэ и Мишань, проходил очень активно, и теперь в приморском сленге можно встретить разные слова.

«КУНЯ» — молодая девушка. По-китайски правильнее произносить «гунянь». Во Владивостоке в разговорах между собой так могут называть девушек и женщин. Чаще это обращение можно услышать на распространенных во Владивостоке китайских рынках и в кафе аутентичной китайской кухни.

«ЧИФАНЬКА» — то самое аутентичное кафе, где работают китайцы и готовят традиционные блюда китайской кухни. Само слово произошло от китайского «чшифань» — «есть». Иногда «чифаньками» называют любые недорогие кафе или забегаловки.

«ГОБАЖОУ» — блюдо китайской кухни, которое пользуется популярностью во Владивостоке. Представляет собой куски свинины в кисло-сладком соусе. Что интересно, в городе это слово произносят практически так же, как в Китае, поэтому недопонимание во время заказа еды в «чифаньке» происходит редко.

«СЕСЕ» — по-китайски «спасибо».


«ХУНХУЗ» — бандит или хулиган. Кстати, одна из самых популярных песчаных бухт Приморья — Лазурная, которую выбирают для отдыха гости из Хабаровского края и Приамурья, — носит народное название «Шамора», которое созвучно с китайским «ша муо», то есть песчаная пустыня. И это название известно за пределами края намного шире, чем официальное.

Сердце — слева, руль — справа

Тому, кто не родился и не живет на Дальнем Востоке, очень сложно понять и представить, какое значение для жителя Владивостока имеет японский автопром. Культура автомобилей из Страны восходящего солнца является огромной частью жизни любого приморца. Здесь дети с малых лет знают, чем чайник на кухне отличается от «чайника» на дороге и что Марк — не только имя одноклассника, но и название спортивного автомобиля из Японии.

Для владивостокцев автомобиль — неотъемлемая часть повседневной жизни. Некоторые молодые люди, купив себе первую «японку», начинают за ней ухаживать и уделять больше времени, чем своей второй половине. Именно поэтому практически каждая машина на дорогах столицы ДВ имеет народное название, от которого веет теплотой и любовью.


Туристам и гостям Владивостока будет приятно проехаться в салоне «прадика» или «прадоса» — так называют Тoyota Prado. А если предложат прокатиться на «скае», то нужно запастись бесстрашием и терпением: Nissan Skyline — спортивный автомобиль, на котором гонщики любят уходить в контролируемый занос, как говорится в народе, «давать угла».

Не советуем садиться в «мячик» (Nissan March), так как это довольно маленькая и тесная машина, которую обычно выбирают в качестве первого автомобиля начинающие девушки-водители. Да и «кубик» (Nissan Cube), тоже с маленьким салоном, не очень удобен для поездок.

Эти «гостинки» стоят в таких «очкурах»...

В речи владивостокцев иногда встречаются и такие слова, об истории появления которых они не знают сами: так говорили бабушки, так говорили родители.

К примеру, практически никто не знает, что такое малосемейка, зато каждый скажет, что такое «гостинка» и где находятся целые районы, застроенные подобным бюджетным жильем.

«Холод» — по-местному «зусман», а «чайка» — не только птица, которая мешает спать по утрам своим криком, но и постоянно попрошайничающий человек, желающий получить что-нибудь бесплатно.


Гостю Владивостока не стоит соглашаться ходить через «очкуры», так как прогулка по темным и безлюдным закоулкам, даже в центре города, может закончиться нехорошо.

Зато если приезжему скажут «дай краба», это вовсе не значит, что нужно искать точки, где продается деликатесное членистоногое. В ответ достаточно просто потянуть руку для обоюдного рукопожатия. А владивостокцы народ открытый и дружелюбный.


Статьи на тему
Аналитика на тему
Интересное на портале
Исследование
Ежеквартальный обзор рынка нефти и газа России, Казахстана и Азербайджана
В обзоре, подготовленном экспертами консалтинговой компании Ernst & Young, проведен анализ ключевых макроэкономических трендов и отраслевых тенденций в нефтегазовом секторе как в мире в целом, так и в России, Казахстане и Азербайджане по отдельности.
Статья
Тайна единорогов
Почему среди компаний с оценкой более $1 млрд в рейтингах много русских, но нет российских стартапов.
Экспертное мнение
Артем Довлатов: «Результаты работы будут заметны для всех жителей Дальнего Востока»
Заместитель председателя «ВЭБ.РФ» Артем Довлатов о реализации крупнейших проектов на Дальнем Востоке, поддержке мастер-планирования и развитии экономики городов, повышении качества жизни и обеспечении притока высококвалифицированных специалистов в регион.
Аналитический дайджест
Первая российская победа против санкций в арбитраже, лыжники против биатлонистов, и Борис Джонсон против трансгендеров в женском спорте
Фонд Росконгресс представляет дайджест спортивных новостей за 5–8 апреля 2022 года.